Online Language Learning Spin-off of the University of Hasselt

Collection


☁EurFriends - Modul BENL-DE

EUR.Friends BENL-DE is a section of a 12-part series of online e-learning modules about languages-and-cultures across the Euregio Meuse-Rhine. The modules have been developed within the framework of EUR.Friends (Interreg VA).

☁Slovaque pour Débutants FR-SK (CEF-A1)

Learning new languages and new cultures via internet for full beginners: Slovak for native speakers of French (CEF-A1).

☁Frans voor absolute beginners NL-FR (ERK-A1)

Learning new languages and new cultures via internet for full beginners: French for native speakers of Dutch (CEF-A1).

☁French for full beginners EN-FR (CEF-A1)

Learning new languages and new cultures via internet for full beginners: French for native speakers of English (CEF-A1).

☁Intercultural communication for managers EN-FR

Interpreting cultural differences correctly, understanding things that are said or written “between the lines”, negotiating a quote, dealing with a complaint, presenting your company, keeping up with the speaking rhythm of your interlocutor ...

☁Votre candidat! NL-FR

Votre Candidat! logically and systematically takes you through the job application process : how to read between the lines when sifting through job offers, how to draft a CV and cover letter tailored to your needs ....

☁Un paso más

Do you already have a basic knowledge of Spanish and do you wish to practise your grammar up to CEFR level B1.1? Un paso más is an online e-learning module for tablet, PC, Mac and smartphone, both user-friendly and accessible 24/7 through our servers.

☁EurFriends - Module DE-FR

EUR.Friends DE-FR is a section of a 12-part series of online e-learning modules about languages-and-cultures across the Euregio Meuse-Rhine. The modules have been developed within the framework of EUR.Friends (Interreg VA).

☁Votre candidat! FR-FR

Votre Candidat! logically and systematically takes you through the job application process: how to read between the lines when sifting through job offers, how to draft a CV and cover letter tailored to your needs and those of the vacancy ....

☁Spaans voor beginners NL-ES (ERK-A2)

Learning new languages and new cultures via the computer for advanced beginners: Spanish for native speakers of Dutch (CEF-A2).

☁Spaans voor beginners NL-ES (ERK-A1)

Learning new languages and new cultures via internet for full beginners: Spanish for native speakers of Dutch (CEF-A1).

☁Néerlandais pour débutants avancés FR-NL (CECRL-A2)

Learning new languages and new cultures via internet for advanced beginners: Dutch for native speakers of French (CEF-A2).

☁Néerlandais pour débutants complets FR-NL (CECRL-A1)

Learning new languages and new cultures via internet for full beginners: Dutch for native speakers of French (CEF-A1).

☁Französisch für fortgeschrittene Anfänger DE-FR (GeR-A2)

Learning new languages and new cultures via internet for advanced beginners: French for native speakers of German (CEF-A2).

☁Französisch für absolute Anfänger DE-FR (GeR-A1)

Learning new languages and new cultures via internet for full beginners: French for native speakers of German (CEF-A1).

☁French for beginners EN-FR (CEF-A2)

Learning new languages and new cultures via internet for advanced beginners: French for native speakers of English (CEF-A2).

* Comunicare interculturală pentru manageri RO-DE

Interpreting cultural differences correctly, understanding things that are said or written “between the lines”, negotiating a quote, dealing with a complaint, presenting your company, keeping up with the speaking rhythm of your interlocutor ...

* Communication interculturelle pour cadres FR-DE

Interpreting cultural differences correctly, understanding things that are said or written “between the lines”, negotiating a quote, dealing with a complaint, presenting your company, keeping up with the speaking rhythm of your interlocutor ...

☁Interculturele communicatie voor kaderpersoneel NL-EN

Interpreting cultural differences correctly, understanding things that are said or written “between the lines”, negotiating a quote, dealing with a complaint, presenting your company, keeping up with the speaking rhythm of your interlocutor ...

☁Interculturele communicatie voor kaderpersoneel NL-ES

Interpreting cultural differences correctly, understanding things that are said or written “between the lines”, negotiating a quote, dealing with a complaint, presenting your company, keeping up with the speaking rhythm of your interlocutor ...

Page 2 of 5
By using our website, you agree to the usage of cookies to help us make this website better. Hide this message More on cookies »